Jacques II de Chabannes, seigneur de La Palice, dit aussi Jacques de La Palice, était surnommé Chevalier sans Peur. Il est mort vaillamment sur le champ de bataille lors du siège de Pavie en 1525. Témoins de ses exploits et envieux de son courage, ses soldats lui ont dédié une chanson de leur cru ayant la première strophe suivante :
Hélas, La Palice est mort,
Il est mort devant Pavie ;
Hélas, s’il n’était pas mort,
Il ferait encore envie
Marie de Melun, sa veuve, s’est inspirée de cette strophe pour faire graver une épitaphe sur le monument funéraire :
Ci-gît le Seigneur de La Palice
S’il n’était mort il ferait encore envie
Hélas, la typographie était un art naissant qui ne s’était pas encore affranchi de l’écriture cursive.
Ça vaut un détour.
Du temps de Charlemagne — et même à cause de lui — on utilisait une écriture uniformisée avec un s long, vestige de la cursive latine, qui ressemblait à un f. Le s rond que l’on connaît maintenant est apparu pour faire une distinction entre le s prononcé et le s muet en fin de mot. Progressivement le s rond s’est imposé et, au temps de la Révolution industrielle, le s long avait complètement disparu de la langue française.*
Maintenant, en lisant des textes anciens, notre œil — et les lecteurs de reconnaissance de caractères — voit un f plutôt qu’un s. Et cet œil, naïvement, substitue les s longs, et même les f, en s. L’image qui suit montre des variations du s long.
Image d’entête de Wikipedia: Portrait équestre du maréchal de La Palice par Ary Scheffer, 1844, galeries historiques de Versailles.
L’arrière-plan de Wikipedia: La bataille de Guinegatte, en 1513, au cours de laquelle La Palice est fait prisonnier.
L’image dans le texte: à gauche, une partie de la première ligne de la Déclaration des droits des États-Unis (1st United States Congress); à droite, des variations du caractère typographique (GJo).
* Le s long n’a pas disparu complètement. Il est utilisé en mathématiques et les anglais l’utilisent pour représenter le shilling. Il est aussi courant en allemand.
** Pour le texte complet de la chanson, voir La palissade sur Wikipedia. C’est très drôle.
*** Si une personne de la communauté du Petit Parc insiste sur l’importance d’une typographie soignée, soyez indulgents. Votre réputation lui tient à cœur.