Les oignons nouveaux

Des tacos

Tournez la page si vous pensez qu’il s’agit de ce que vous pensez qu’il s’agit

Devinette : «oignons nouveaux» en 12 lettres.*

Faut d’abord savoir ce qu’est un oignon nouveau. Le premier site consulté propose: un oignon cueilli précocement. C’est bon, mais la phrase suivante me laisse perplexe:

«L’une des questions les plus fréquentes que j’entends est de savoir si les oignons nouveaux et les oignons nouveaux sont identiques. La réponse est non.»

J’imagine que le texte d’origine est en anglais. Consultons DeepL : oignon nouveau: spring onion; alternative oignon vert… Ah?

Un autre site me dit : les oignons verts et les échalotes sont identiques. Deepl répond que l’échalote c’est shallot (ne pas confondre avec scallop).

Ailleurs, enfin, une explication claire: scallion, c’est l’oignon vert; green onion, c’est l’échalote verte; spring onion c’est l’oignon primeur, tout dépend si on est en Europe, en Amérique du Nord ou aux États-Unis général (?). Mais ce même article commet l’Erreur critique à éviter, en plus d’introduire la ciboulette dans l’équation.

Comparaison d'espèces semblables

Puis Wikipedia renvoie une recherche pour échalote verte à ciboule, cive, cébettee, oignon d’hiver ou oignon vert au Québec. Aucune mention de ce qu’il faut dire en Ontario.

Ce serait peut-être plus clair en latin? Oignon, c’est Allium cepa; l’échalote, Allium oschaninii; la ciboulette, Allium schoenoprasum…

Et c’est maintenant que Stephanie, la maraîchère, choisit d’intervenir. On n’emploie aucun de ces termes ici, dit-elle. Il n’y a que l’Allium ceba, l’oignon. On le cueille jeune pour l’offrir en bottes (oignons à botteler), ou on le laisse pousser jusqu’à maturité. Rien à voir avec les échalotes, les poireaux ou la ciboulette.

Et mon billet finit ici, en queue d’oignon, parce j’ai compris que, en naviguant sur la Pembina, j’étais tombé dans un piège. La réponse à «oignons nouveaux» n’est pas dans le jardin, c’est «chronomètres»**.

Rêver aux oignons nouveaux en cette fin d’hiver difficile, ça fait du bien.

Désolé pour la photo d’entête (elle est de John Joh). J’étais mêlé et je ne savais plus vraiment comment distinguer un oignon nouveau d’un oignon nouveau alors je l’ai caché dans un plat cuisiné.

 * Michel Laclos, verbicruciste.

L’image du milieu est une saisie d’écran de site Web.

 ** Oignon est un mot vieilli désignant une montre de poche comme en portait mon grand-père dans sa veste. La version  «nouvelle» de ce boîtier est le chronomètre de poche. Donc, oignons nouveaux = chronomètres. Sacré Laclos!

5 Responses

  1. Mais non, Jean-Pierre, t’es dans les oignons!
    Il y a les oignons tout court, qui font des bulbes, et les oignons à botteler, qui n’en font pas. Tu ne m’écoutes jamais!

  2. Mon mari vient de France et me reproche souvent la mauvaise utilisation québécoise du mot « échalote » au lieu de ce qu’il croyait être « oignon vert », mais maintenant je sais que ce sont des oignons à botteler (merci Jean-Pierre et surtout, merci Stéphanie).

  3. Quitte à ne pas me mêler de mes oignons, je vais poser la question qui me titille le plus: que signifie le bout de phrase « … savoir si les oignons nouveaux et les oignons nouveaux sont identiques ».
    Mystère…:)

    1. C’est une mauvaise traduction à la machine. J’imagine que la question originale, en anglais, était: est-ce que les «green onions» et les «scallions» sont identiques (ou quelque chose du genre). Stephanie disait que pour sa mère anglophone, «bunching onions», «scallions» et «green onions» c’était du pareil au même. T’ai-je bien cité, Stephanie? 🙂

  4. Ça fait deux fois que j’essaie de répondre à Stephanie mais les réponses ne paraissent pas. Je vais me plaindre au webmestre. J’avouais humblement (!) mon erreur et j’ajoutais qu’une recherche en anglais a clarifié les choses. Il y a 2 espèces distinctes: Allium ceba et Allium fistulosum. Mais pour ajouter à la confusion, certaines grosses boîtes vendent l’Allium ceba précoce en bottes.

Répondre à Nathalie Annuler la réponse

Votre adresse courriel ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Billets aléatoires